Termos e Condições de Venda da Banner Engineering Corp.
1. Aplicabilidade.
1. Estes termos e condições ("Termos") regem a venda de mercadorias ("Produtos") pela Banner Engineering Corp. e suas subsidiárias e afiliadas (coletivamente, "Banner") e se aplicam a todas as compras de Produtos da Banner por qualquer comprador ("você" ou "seu") com a notificação destes Termos, independente da forma obtida, incluindo o uso do site da Banner, www.bannerengineering.com.
Alguns dos Produtos da Banner estão sujeitos a licenças de propriedade intelectual, licenças de software ou outros termos contratuais que você não encontrará aqui ("Termos Suplementares"). Se tais Termos Suplementares existirem para os Produtos que estão sendo adquiridos, eles serão encontrados em uma cotação, confirmação de venda, encarte do Produto, ou contrato escrito que acompanha ou está associado aos Produtos. Se você não tiver certeza da existência de Termos Suplementares para os Produtos, deve entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Banner em https://www.bannerengineering.com/us/en/forms/contact-us.html ou pelo telefone 1-888-3-SENSOR (736767).
Estes Termos, Termos Complementares (caso existam), e os termos contidos na confirmação de venda que os acompanha constituem o contrato integral (o "Contrato") entre as partes relacionadas com a venda dos Produtos especificados em tal confirmação de venda. Ao efetuar compras através do site da Banner, você também concorda com as condições dos Termos de Uso e da Política de Privacidade da Banner, que serão considerados parte do Contrato entre você e a Banner.
Este Contrato somente pode ser aceito nos termos exatos aqui estabelecidos e nenhum termo aditivo ou diferente daqueles aqui estabelecidos (incluindo qualquer um de seus termos e condições gerais de compra, independentemente se ou quando você apresentou seu Pedido de Compra ("Pedido")) se tornará parte ou de qualquer forma alterará ou se incorporará ao Contrato sem o consentimento expresso por escrito da Banner. A Banner rejeita quaisquer termos aditivos ou diferentes por você estipulados que contrariem estes termos. Não obstante qualquer disposição em contrário, se houver um contrato escrito assinado por ambas as partes cobrindo a venda dos Produtos aqui cobertos, os termos e condições do referido contrato prevalecerão na medida em que sejam inconsistentes com este Acordo.
AO FAZER SEU PEDIDO, VOCÊ ACEITA E CONCORDA QUE SEU PEDIDO É UMA OFERTA DE COMPRA, NOS TERMOS DESTE CONTRATO, DE TODOS OS PRODUTOS LISTADOS EM SEU PEDIDO. VOCÊ AFIRMA QUE AO FAZER UM PEDIDO EM NOME DE UMA ORGANIZAÇÃO OU EMPRESA, VOCÊ TEM A AUTORIDADE LEGAL PARA VINCULAR TAL ORGANIZAÇÃO OU EMPRESA AOS TERMOS DESTE CONTRATO. TODOS OS PEDIDOS DEVEM SER ACEITOS PELA BANNER OU A BANNER NÃO SERÁ OBRIGADA A VENDER OS PRODUTOS A VOCÊ. A BANNER, A SEU EXCLUSIVO CRITÉRIO, PODE OPTAR POR NÃO ACEITAR PEDIDOS.
2. Preço, Tributos e Pagamento.
1. Você concorda em pagar à Banner os preços dos Produtos em vigor no momento da colocação do Pedido. Os preços estão sujeitos a alterações pela Banner por qualquer razão, incluindo mas não se limitando à modificação de seus pedidos, em resposta às condições de mercado ou cotações incorretas. A parte não entregue de qualquer pedido afetado pode ser cancelada através de notificação por escrito à Banner antes do embarque da mesma.
Salvo acordo em contrário por escrito por parte da Banner, o pagamento do preço de compra deve ser recebido pela Banner no momento da colocação do Pedido. Para todos os outros valores, os prazos de pagamento são de trinta (30) dias a contar da data da fatura da Banner. Se, por qualquer motivo, a Banner rejeitar parcial ou totalmente um Pedido, qualquer quantia paga pela parte rejeitada do Pedido será reembolsada.
A Banner aceita Cheque, ACH, Transferência Eletrônica ou Cartões de Crédito (Visa ou MasterCard) para todas as compras. Você declara e garante que (i) as informações de cartão de crédito fornecidas à Banner são verdadeiras, corretas e completas, (ii) você está devidamente autorizado a usar tal cartão de crédito para a compra, (iii) as despesas por você assumidas serão honradas por sua empresa de cartão de crédito, e (iv) você pagará as despesas incorridas por você nos preços lançados, incluindo todos os impostos aplicáveis, se houver. O processamento das encomendas pode ser efetuado através de fornecedores terceirizados, como a Banner Online, Inc.
Além do preço de compra e impostos pagos no momento do seu Pedido, você reembolsará à Banner todos os impostos (exceto o imposto de renda líquido), tarifas e outros encargos de qualquer tipo aplicados por qualquer autoridade governamental que resultem do pagamento de quaisquer valores para a Banner, ou do uso dos Produtos após o recebimento de uma fatura da Banner. OS JUROS SERÃO COBRADOS COM TAXA DE 1% AO MÊS OU TAXA LEGAL MÁXIMA, O QUE FOR MENOR, SOBRE AS CONTAS VENCIDAS APÓS TRINTA (30) DIAS DA DATA DA FATURA. Você deverá reembolsar à Banner todos os custos incorridos na cobrança de quaisquer pagamentos em atraso, incluindo, por exemplo, honorários advocatícios. A Banner reserva-se todos os direitos em relação aos Produtos entregues, incluindo os direitos de rescisão, reintegração de posse, revenda e paralisação em trânsito até que o valor total devido tenha sido pago.
3. Cancelamento, Modificação e Devoluções de Pedidos.
As alterações nas especificações ou projetos relacionados a quaisquer Produtos, alterações nos cronogramas de entrega ou reprogramações ou cancelamentos de Pedidos não são permitidas a menos que a Banner as tenha aceito por escrito, tenha determinado a taxa adicional a ser cobrada, se houver, e a mesma tenha sido paga por você. Não haverá cancelamento e nem devolução ("NCNR") de quaisquer Pedidos aceitos de Produtos não padronizados ou personalizados da Banner. Nenhuma devolução será aceita sem autorização prévia por escrito da Banner e um formulário preenchido de Autorização de Devolução de Materiais fornecido pela Banner ("RMA"). Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Banner em https://www.bannerengineering.com/us/en/forms/contact-us.html ou pelo telefone 1-888-3-SENSOR (736767) para solicitar o formulário de Autorização de Devolução de Materiais (RMA).
4. Entrega.
As datas de envio indicadas são estimativas de boa fé e estão sujeitas a alterações. A Banner se reserva o direito de enviar antes da data de envio indicada e de fazer envios parciais. A Banner não será responsável por nenhum dano decorrente de qualquer falha ou atraso em sua execução resultante de qualquer causa(s) fora do seu razoável controle. A seu exclusivo critério, a Banner pode alocar, adiar, atrasar ou cancelar, sem ser responsabilizada, qualquer pedido atrasado por qualquer causa(s) deste tipo.
A Banner entregará os Produtos "FCA" (conforme definido nos INCOTERMS 2020) da instalação designada da Banner indicada na confirmação de venda da Banner. Você será responsável, às suas custas e expensas, pela obtenção de todas as licenças e permissões e pelo cumprimento de todas as formalidades necessárias para importar os Produtos para qualquer outro país, de acordo com as leis, regras e regulamentações então vigentes. Qualquer despesa extra decorrente de serviços adicionais, incluindo carregamento, armazenamento e movimentação, será paga por você. A titularidade dos Produtos e o risco por perdas ou danos dos Produtos deverão ser transferidos, mediante proposta da Banner, para a transportadora, para você ou seu agente designado, o que ocorrer primeiro. Se você não tiver especificado uma transportadora no seu pedido, a Banner poderá selecionar a transportadora mas não assumirá nenhuma responsabilidade em relação ao envio, tampouco a transportadora será considerada um agente da Banner.
5. Inspeção e Aceitação.
Você deverá inspecionar os Produtos na chegada e notificar a Banner por escrito dentro de 24 horas após a entrega sobre quaisquer reclamações de que os Produtos não estejam em conformidade com as especificações ou em caso de danos. O não envio desta notificação por escrito durante o período em questão será considerado uma entrega satisfatória pela Banner e sua aceitação irrevogável de todos os Produtos. Não obstante o acima exposto, as reclamações por perdas ou danos dos Produtos, determinados pela Banner como ocorridos em trânsito, devem ser feitas à transportadora e não à Banner.
6. Software Banner.
Alguns produtos Banner possuem software incorporado. Alguns produtos Banner utilizam software que é fornecido separadamente. Todos os softwares incorporados aos Produtos ou fornecidos com os Produtos (o "Software Banner") estão sujeitos a estes Termos e a quaisquer Termos Suplementares aplicáveis. Caso não seja concedido nos Termos Suplementares, a Banner concede a você uma licença única, pessoal, não sublicenciável e não exclusiva para usar o Software Banner nos Produtos ou em conexão com os Produtos para os quais eles são fornecidos a você conforme este pedido, limitando-se ao estritamente necessário para a instalação e uso dos Produtos específicos aos quais ele se refere, e para copiar o Software Banner conforme necessário apenas para estes fins. Não é concedida nenhuma licença de uso do Software Banner na forma de código fonte. Não é permitido modificar, decodificar, clonar, desmontar, descompilar, descriptografar, fazer engenharia reversa ou de outra forma tentar fazer uma derivação ou obter acesso ao código fonte de qualquer Software Banner. Com exceção do previsto nesta Seção, nenhuma licença para qualquer Software Banner é concedida a você. Todas as atualizações, modificações e melhorias no Software Banner que forem disponibilizadas a você serão consideradas parte integrante desse Software Banner e serão regidas por esses Termos.
7. Documentação e Informações Técnicas Banner .
A documentação ("Documentação Banner") é fornecida com alguns produtos da Banner. Toda a Documentação Banner fornecida com os Produtos está sujeita a estes Termos e Condições. A Banner concede a você uma licença única, pessoal, não sublicenciável e não exclusiva para usar a Documentação Banner na medida estritamente necessária para a instalação e uso do Produto específico relacionado e para copiar a Documentação Banner conforme a necessidade para esses fins. Com exceção do previsto nesta Seção, nenhuma licença para qualquer Documentação Banner é concedida a você. Todas as atualizações, modificações e melhorias na Documentação Banner que forem disponibilizadas a você serão consideradas parte integrante dessa Documentação Banner e serão regidas por estes Termos e Condições. Não é permitido remover, apagar, alterar ou ocultar quaisquer marcas registradas ou quaisquer avisos de direitos autorais, marcas registradas, patentes ou outros avisos de propriedade intelectual ou de direitos de propriedade fornecidos no ou com o Software ou Documentação da Banner, incluindo qualquer cópia desses.
8. Software de Terceiros.
O uso e operação de alguns produtos Banner exigem software não licenciado pela Banner ou por ela fornecido. Você é responsável pela aquisição do software de terceiros e pelos direitos de uso do software de terceiros que são necessários para o funcionamento adequado dos Produtos.
9. Garantia Limitada.
Garantia do Produto. A Banner garante a você, comprador original, que seus Produtos estão livres de defeitos de materiais e de fabricação por um período de doze (12) meses a partir da data de fabricação dos Produtos (evidenciado pelo código da data de fabricação do produto da Banner) (o "Período de Garantia Limitada"). A sua única reparação e a única obrigação da Banner para qualquer Produto que não esteja em conformidade ao ser entregue a você, ou que seja considerado defeituoso durante o Período de Garantia Limitada, será, a critério exclusivo da Banner, substituir o Produto defeituoso ou reembolsá-lo com um crédito equivalente ao preço de compra do Produto defeituoso ou não conforme.
Você deve notificar a Banner por escrito dentro do Período de Garantia Limitada se descobrir que um Produto está não conforme ou defeituoso e fornecer uma descrição da não conformidade ou defeito, juntamente com fotos do Produto e um formulário de Autorização de Devolução de Materiais preenchido fornecido pela Banner ("RMA"). Se a Banner determinar que o Produto não está em conformidade ou defeituoso e a reclamação for feita dentro do Período de Garantia Limitada, a Banner instruirá você a descartar ou devolver o Produto não conforme ou defeituoso à Banner junto com a Autorização de Devolução de Materiais (RMA) da Banner preenchida. Nenhuma devolução de Produto será aceita sem uma Autorização de Devolução de Materiais (RMA) aprovada pela Banner. Os produtos devolvidos devem ser enviados para as instalações designadas da Banner às custas do Cliente.
Esta garantia limitada não cobre e a Banner não terá obrigação de substituir nenhum Produto se (i) a substituição for necessária como resultado de desgaste normal ou causas externas ao Produto, (ii) o Produto tiver sido alterado a não ser por um representante autorizado da Banner, (iii) o Produto não tiver sido adequadamente instalado, usado ou submetido à manutenção; ou (iii) a substituição for solicitada após a expiração do Período de Garantia Limitada.
ESTA GARANTIA LIMITADA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO A, QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, NÃO VIOLAÇÃO OU DECORRENTE DE NEGOCIAÇÕES, DE DESEMPENHO OU DE UTILIZAÇÃO COMERCIAL, TODAS ÀS QUAIS, POR MEIO DESTE INSTRUMENTO, A BANNER EXPRESSAMENTE RENUNCIA.
Garantia de Software.A MENOS QUE DE OUTRA FORMA PREVISTO EM TERMOS SUPLEMENTARES, TODOS OS SOFTWARES E DOCUMENTAÇÕES DA BANNER SÃO FORNECIDOS A VOCÊ "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM " E " CONFORME DISPONÍVEIS." A BANNER NÃO OFERECE OUTRAS GARANTIAS OU REPRESENTAÇÕES DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, COM RESPEITO AO SOFTWARE OU DOCUMENTAÇÃO DA BANNER, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, NÃO VIOLAÇÃO OU DECORRENTE DE NEGOCIAÇÕES, DE DESEMPENHO OU DE UTILIZAÇÃO COMERCIAL, TODAS ÀS QUAIS, POR MEIO DESTE INSTRUMENTO, A BANNER EXPRESSAMENTE RENUNCIA.
10. Limitação de Responsabilidade.
EM NENHUM CASO A BANNER SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE O VENDEDOR OU QUALQUER OUTRA PESSOA OU ENTIDADE POR QUALQUER DANO INCIDENTAL, CONSEQUENCIAL OU ESPECIAL DE QUALQUER TIPO, OU PERDA DE LUCROS OU RECEITA, SEJA QUAL FOR A CAUSA, SEJA DECORRENTE DE QUALQUER DEFEITO DE PRODUTO, SOFTWARE OU DOCUMENTAÇÃO OU DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O PRODUTO, SOFTWARE OU DOCUMENTAÇÃO, SEJA DECORRENTE DE CONTRATO OU GARANTIA, RESPONSABILIDADE ESTATUTÁRIA, CIVIL OU DIRETA, NEGLIGÊNCIA OU DE QUALQUER OUTRA FORMA, E SE A BANNER FOI OU NÃO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAL PERDA OU DANO. EM NENHUMA HIPÓTESE A RESPONSABILIDADE DA BANNER DE QUALQUER NATUREZA EM RELAÇÃO AOS PRODUTOS DA BANNER, OU DE OUTRA FORMA DECORRENTE OU RELACIONADA A ESTE CONTRATO, EXCEDERÁ O VALOR TOTAL PAGO POR VOCÊ À BANNER NOS TERMOS DESTE CONTRATO PELO PRODUTO QUE DEU ORIGEM À RECLAMAÇÃO.
11. Sua indenização.
Você irá indenizar, defender e isentar os funcionários, executivos, diretores e fornecedores da Banner contra todas as perdas, custos, danos e despesas (incluindo honorários advocatícios e custas de processo razoáveis) decorrentes ou relacionados a (i) reclamações de negligência, responsabilidade objetiva, responsabilidade pelo produto, violação da garantia (exceto reclamações de garantia devidamente realizadas por você) ou de outra forma em relação aos Produtos comprados por você, seus sucessores ou cessionários, ou qualquer terceiro, e (ii) seu uso dos Produtos.
12. Propriedade Intelectual.
Exceto nos casos em que você tenha fornecido especificações, desenhos ou outra propriedade intelectual própria ou por você controlada antes da compra dos Produtos ("Propriedade Intelectual Pré-Existente") à Banner para o desenvolvimento de Produtos especificamente destinados a você que incorporem a sua Propriedade Intelectual Pré-Existente, você reconhece e concorda que, entre você e a Banner, a Banner é a única detentora de toda a propriedade intelectual associada aos Produtos Banner, incluindo segredos comerciais, know-how, direitos autorais, marcas registradas, marcas de serviço, imagem comercial e patentes, e você não tomará qualquer atitude, direta ou indiretamente, para fazer valer um interesse ou reivindicar quaisquer direitos de propriedade intelectual da Banner. Na medida em que você envia a Propriedade Intelectual Pré-Existente à Banner para o desenvolvimento de Produtos, você concede à Banner uma licença não exclusiva dentro dos limites necessários para desenvolver os seus Produtos.
13. Confidencialidade.
"Informações Confidenciais" referem-se a todas as informações que são divulgadas ou de outra forma disponibilizadas por qualquer das partes no âmbito deste Contrato, ou às quais a outra parte tem acesso nos termos deste Contrato, que a parte receptora sabe ou razoavelmente espera-se que saiba que são de propriedade da outra parte ou confidenciais para a outra parte.
Uma parte que recebe Informações Confidenciais concorda em não revelar estas Informações Confidenciais a terceiros sem o consentimento expresso por escrito da Parte que as revelou. As partes concordam em utilizar as Informações Confidenciais estritamente no cumprimento das obrigações da parte receptora e no exercício dos direitos da parte receptora segundo este Contrato. Durante a vigência deste Contrato e posteriormente, a parte receptora salvaguardará a divulgação das Informações Confidenciais a terceiros usando pelo menos o mesmo grau de cuidado para evitar a divulgação que ela emprega para proteger suas próprias informações de igual importância, observando razoável cuidado. Cada parte deve fornecer à outra notificação de qualquer ordem ou procedimento governamental, judicial ou administrativo para obrigar a divulgação de Informações Confidenciais recebidas no âmbito deste Contrato, tão prontamente quanto as circunstâncias de tal ordem ou procedimento razoavelmente permitam. Cada parte irá devolver as Informações Confidenciais da outra imediatamente após a solicitação da outra parte. Cada parte, como parte receptora, será responsável pela violação por qualquer um de seus funcionários ou contratados em relação às obrigações da parte receptora nos termos desta Seção.
Nenhuma das partes será obrigada a manter qualquer informação em sigilo ou abster-se de usá-la se (i) a informação estiver em posse da parte receptora ou for de seu conhecimento antes recebê-la da parte divulgadora sem obrigação de não divulgação, (ii) a informação for desenvolvida de forma independente pela parte receptora sem a utilização de Informações Confidenciais da parte divulgadora, (iii) a informação for ou se tornar de conhecimento público sem responsabilidade da parte receptora, ou (iv) a informação estiver ou se tornar disponível de forma irrestrita para a parte receptora proveniente de uma fonte que não seja a parte divulgadora.
Além das proteções e reparos disponíveis para a Banner no âmbito deste Contrato, as propriedades, segredos comerciais e Informações Confidenciais da Banner são protegidas pela Lei de Segredos Comerciais Uniformes de Minnesota, Seção 325(c) dos Estatutos de Minnesota, et. al., pela Lei de Segredos Comerciais de Defesa dos EUA ("DTSA"), sendo que as violações podem dar origem a responsabilidade civil e criminal.
14. Conformidade com as Leis.
As partes concordam em conduzir seus negócios de maneira ética e em conformidade com todas as leis aplicáveis, incluindo, mas não limitado a Lei sobre Práticas de Corrupção no Exterior dos EUA e as leis e regulamentos de controle de exportação dos EUA. Você concorda que não irá revender ou repassar os Produtos ou qualquer informação técnica relativa aos Produtos: (a) para qualquer país embargado pelos EUA ou (b) para qualquer pessoa da lista de Cidadãos Especialmente Designados do Departamento do Tesouro dos EUA ou da Lista de Pessoas ou Entidades Negadas do Departamento de Comércio dos EUA.
15. Força Maior.
A Banner será dispensada e não será responsabilizada por nenhum descumprimento deste Contrato causado ou decorrente, no todo ou em parte, por uma ocorrência fora do controle da Banner ou dos fornecedores da Banner, incluindo mas não se limitando a atos de guerra (declarados ou não), terrorismo, sabotagem, insurreição, motim ou outro ato de desobediência civil, acidente, incêndio, explosão, inundação, tempestade ou outro ato de Deus, epidemia, pandemia, mudança na regulamentação governamental que torne a execução impossível ou comercialmente impraticável, escassez de mão de obra, combustível, escassez ou aumento de preços de matéria-prima, contêineres ou navios ou outros meios de transporte utilizados para a entrega dos Produtos, ou atrasos nos portos de entrada, ou máquinas, ou falhas técnicas ou de rendimento decorrentes de circunstâncias ou ocorrências fora do controle da Banner.
16. Rescisão.
Qualquer uma das partes pode rescindir este Contrato mediante notificação por escrito à outra parte se a outra parte infringir materialmente estes Termos e não reparar a infração dentro de trinta (30) dias contados do recebimento da notificação da infração por escrito. A Banner pode interromper o trabalho, encerrar um Pedido, ou interromper qualquer fornecimento ou negócio em andamento com você, na totalidade ou em parte, a qualquer momento, sem responsabilidade, se você apresentar uma petição de qualquer tipo quanto à sua falência, for declarado falido, tornar-se insolvente, efetuar uma cessão em benefício de credores, ou entrar em liquidação ou recuperação judicial. Em todos os casos, os direitos da Banner são cumulativos e não exclusivos e além de todos os outros direitos e reparos que ela possa ter legalmente ou em equidade. Nenhuma rescisão afetará nenhum direito adquirido ou obrigação de qualquer uma das partes a partir da data efetiva de tal rescisão, incluindo o direito da Banner ao pagamento do preço dos Produtos que forem enviados e quaisquer danos que a Banner possa sofrer. As disposições deste Contrato que, por sua natureza, continuariam após a rescisão ou expiração deste Contrato serão mantidas em vigor.
17. Lei Aplicável e Foro
Este Acordo será regido e interpretado de acordo com as leis do Estado de Minnesota, Estados Unidos da América, excluindo suas disposições de conflitos legais e excluindo expressamente a Convenção das Nações Unidas sobre a Venda Internacional de Mercadorias. Todas as controvérsias e reclamações decorrentes ou relacionadas a este Contrato, ou à violação do mesmo, serão dirimidas por arbitragem em Minneapolis, Minnesota, administrada pela Associação Americana de Arbitragem sob suas Regras de Arbitragem Comercial. O painel de arbitragem será composto por três (3) árbitros, todos eles com experiência em contratos comerciais e de fabricação. Dentro de quinze (15) dias após a entrega da notificação de arbitragem, cada parte deverá escolher um árbitro, e os dois árbitros escolhidos pelas partes escolherão um terceiro árbitro. A sentença do árbitro será emitida dentro de trinta (30) dias após a conclusão da audiência de arbitragem, deverá ser por escrito, e deverá indicar a fundamentação sobre a qual a sentença se baseia. O julgamento sobre a sentença proferida na arbitragem pode ser feito por qualquer uma das partes em qualquer tribunal de jurisdição competente.
18. Princípios Gerais.
Estes Termos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio por escrito a qualquer momento, a critério exclusivo da Banner. Quaisquer alterações a estes Termos irão vigorar a partir da "Data da Última Atualização" referenciada no site da Banner www.bannerengineering.com. Seu uso continuado do site da Banner após a "Data da Última Atualização" constituirá sua aceitação e concordância com tais alterações.
Você não poderá outorgar ou transferir seus direitos e obrigações ao abrigo deste Contrato, exceto com o consentimento prévio por escrito da Banner. Um substituto da Banner por cessão deste pedido, ou dos ativos ou negócios da Banner por fusão, operação legal, compra ou outra, irá assumir todos os interesses da Banner de acordo com este documento. Qualquer cessão proibida será nula e sem efeito.
As notificações permitidas ou exigidas pelo presente instrumento serão consideradas satisfatórias se forem feitas por (i) correio registrado ou certificado, postagem pré-paga, carta com aviso de recebimento, ou (ii) e-mail. Os avisos enviados por correio entrarão em vigor no quinto (5º) dia útil após a data de postagem do aviso. Os avisos enviados por e-mail entrarão em vigor na data indicada. Os avisos para você serão enviados para o endereço ou para os endereços de e-mail indicados em seu pedido. Os avisos para a Banner devem ser enviados para Banner Engineering Corp., Attn: Legal, 9714 Tenth Avenue N., Plymouth, Minnesota 55144.
Se qualquer parte deste Contrato for considerada ilegal, nula ou sem efeito, as partes restantes permanecerão em pleno vigor e efeito. Nenhuma falha de qualquer uma das partes em tomar qualquer ação ou fazer valer qualquer direito nos termos deste Contrato será considerada uma renúncia a esse direito no caso de continuação ou repetição das circunstâncias que originaram esse direito.
b_51147761/FB73088632v8
Última Atualização dos Termos: 27 de outubro de 2023