Termini e condizioni di vendita di Banner Engineering Corp.
1. Applicabilità
1. I presenti termini e condizioni (nel seguito, "Termini") regolano la vendita di beni (nel seguito, "Prodotti") da parte di Banner Engineering Corp. e delle sue consociate e affiliate (collettivamente "Banner") e si applicano a tutti gli acquisti di Prodotti che qualsiasi acquirente (nel seguito, l'"Acquirente" o gli "Acquirenti") effettua presso Banner dopo avere preso visione degli stessi con qualsiasi mezzo, incluso il sito Web di Banner, www.bannerengineering.com.
Alcuni prodotti Banner sono soggetti a licenze di proprietà intellettuale, licenze software o altri termini contrattuali che non sono riportati qui ("Condizioni supplementari"). Eventuali Condizioni supplementari in vigore per dei Prodotti acquistati saranno riportate nella proposta o conferma di vendita, in un inserto del Prodotto ovvero in un accordo scritto allegato o associato ai Prodotti. In caso di dubbi circa l'applicabilità di eventuali termini supplementari per dei Prodotti, contattare il Servizio di assistenza clienti Banner all'indirizzo https://www.bannerengineering.com/us/en/forms/contact-us.html oppure telefonicamente al recapito 1-888-3-SENSOR (736767).
Le presenti Condizioni, le eventuali Condizioni supplementari e i termini contenuti nella conferma di vendita allegata costituiscono l'intero accordo (l'"Accordo") tra le parti per la vendita dei Prodotti specificati nella conferma di vendita. Se l'acquisto viene effettuato tramite il sito web di Banner, l'Acquirente accetta anche le condizioni di cui ai Termini d'uso e all'Informativa sulla privacy di Banner che fanno parte integrante dell'Accordo tra l'Acquirente e Banner.
Il presente Accordo è accettabile esclusivamente secondo i termini esatti qui esposti. In assenza di esplicito consenso scritto di Banner, non sono ammesse aggiunte o modifiche, ivi inclusi eventuali termini e condizioni di acquisto dell'Acquirente a prescindere che questi abbia o meno presentato un Suo Ordine di acquisto (in appresso l'"Ordine"), a integrazione del presente Accordo. Banner rifiuta qualsiasi condizione aggiuntiva o diversa indicata dall'Acquirente in contrasto con i presenti Termini. A prescindere da eventuali disposizioni contrarie, ove sia in vigore un contratto sottoscritto da ambo le parti che regola la vendita dei Prodotti oggetto del presente Accordo, in caso di discrepanze prevarranno i termini e condizioni del presente Accordo.
QUANDO EFFETTUA UN ORDINE, L'ACQUIRENTE ACCETTA E CONFERMA LA SUA INTENZIONE DI ACQUISTARE DI TUTTI I PRODOTTI ELENCATI NELL'ORDINE SECONDO I TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO. L'ACQUIRENTE CHE EFFETTUA UN ORDINE PER CONTO DI UN'ORGANIZZAZIONE O SOCIETÀ DICHIARA DI ESSERE LEGALMENTE AUTORIZZATO A VINCOLARE TALE ORGANIZZAZIONE O SOCIETÀ AI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO. TUTTI GLI ORDINI DEVONO ESSERE ACCETTATI DA BANNER CHE NON SARÀ ALTRIMENTI OBBLIGATA A PROCEDERE CON LA VENDITA. BANNER PUÒ, A SUA SOLA DISCREZIONE, SCEGLIERE DI ACCETTARE O RESPINGERE DEGLI ORDINI.
2. Prezzi, imposte e pagamenti
1. L'Acquirente accetta di pagare a Banner i prezzi dei Prodotti in vigore al momento dell'Ordine. I prezzi sono soggetti a modifiche da parte della Banner per qualsiasi motivo, incluso a titolo esemplificativo e non esaustivo, per variazioni degli ordini, mutate condizioni di mercato o errori nei prezzi indicati nell'offerta. L'Acquirente può cancellare l'ordine di una parte di Prodotti non consegnata trasmettendo a Banner una notifica scritta prima che avvenga la spedizione.
Se non diversamente concordato con Banner per iscritto, Banner deve ricevere il pagamento del prezzo di acquisto al momento dell'Ordine. Per tutti gli altri casi, i termini di pagamento sono trenta (30) giorni dopo la data della fattura di Banner. Qualora Banner respinga parzialmente o totalmente un ordine, tutti gli importi corrisposti per la parte di Ordine rimasta inevasa saranno interamente rimborsati.
Banner accetta pagamenti a mezzo assegno, ACH, bonifico o carte di credito (Visa o MasterCard) per tutti gli acquisti. L'Acquirente dichiara e garantisce (i) che i dati della carta di credito trasmessi a Banner sono veri, corretti e completi, (ii) di essere debitamente autorizzato a utilizzare tale carta di credito per effettuare l'acquisto, (iii) che le spese sostenute saranno onorate dalla società emittente della carta di credito e (iv) che si farà carico delle spese d'acquisto sostenute, comprese tutte le eventuali imposte applicabili. L'evasione degli ordini può essere elaborata tramite fornitori terzi quali Banner Online, Inc.
Oltre al prezzo d'acquisto e alle tasse versate all'atto dell'Ordine, l'Acquirente si impegna a rimborsare a Banner ogni imposta (a eccezione delle imposte sul reddito netto), dazio e altri oneri di qualsivoglia natura imposti da qualsiasi autorità governativa e dovuti per il pagamento di qualsiasi importo versato a Banner o per l'uso dei Prodotti al ricevimento di una fattura dalla Banner. PER EVENTUALI CONTI NON SALDATI ALLA SCADENZA, DECORSI TRENTA (30) GIORNI DALLA DATA DELLA FATTURA, SARANNO ADDEBITATI INTERESSI AL TASSO DELL'1% AL MESE O AL TASSO MASSIMO LEGALE. L'Acquirente rimborserà a Banner tutti i costi sostenuti per la riscossione di eventuali pagamenti in ritardo, incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, le spese legali. Fino al pagamento dell'intero importo dovuto, Banner si riserva tutti i diritti sui Prodotti consegnati, compresi i diritti di recesso, recupero, rivendita e arresto in transito.
3. Annullamento dell'ordine, modifiche e resi
Eventuali variazioni delle specifiche o dei progetti relativi a qualsiasi Prodotto, dei cambiamenti nei piani di consegna oppure riprogrammazioni o cancellazioni degli Ordini sono consentiti esclusivamente se accettati per iscritto da Banner e se l'Acquirente ha provveduto a versare eventuali costi aggiuntivi stabiliti da Banner. Non sono ammessi resi o cancellazioni ("NCNR") sugli Ordini accettati di Prodotti Banner non standard o personalizzati. Banner non accetterà resi che non abbia già autorizzato per iscritto e privi del modulo di autorizzazione al reso dei materiali ("RMA") di Banner debitamente compilato. Il modulo RMA può essere richiesto presso il Servizio di assistenza clienti Banner all'indirizzo https://www.bannerengineering.com/us/en/forms/contact-us.html oppure telefonicamente al recapito 1-888-3-SENSOR (736767).
4. Consegna
Le date di spedizione indicate sono stime in buona fede e in quanto tali sono soggette a modifica. Banner si riserva il diritto di effettuare la spedizione prima della data di spedizione indicata e anche di inviare i Prodotti in più spedizioni. Banner respinge qualsiasi responsabilità per eventuali danni dovuti a ritardi o prestazioni mancate per cause al di là del suo ragionevole controllo. A sua esclusiva discrezione, Banner si riserva di assegnare, rinviare, ritardare o cancellare qualsiasi ordine ritardato da tali cause senza incorrere in responsabilità.
Banner consegnerà i Prodotti in "FCA" (come definito negli INCOTERMS 2020) all'impianto designato di Banner indicato nella sua conferma di vendita. L'Acquirente sarà responsabile a Sue sole spese di procurarsi tutte le licenze e tutti i permessi, nonché di soddisfare tutte le formalità eventualmente richieste per importare i Prodotti in qualsiasi altro Paese, in conformità alle leggi, alle norme e ai regolamenti in vigore. Qualsiasi costo supplementare sostenuto per i servizi aggiuntivi, incluso il carico, lo stoccaggio e la movimentazione, ricade sull'Acquirente. La proprietà dei Prodotti e il rischio di perdita o danneggiamento degli stessi passeranno all'Acquirente nel momento in cui Banner li consegna al trasportatore, all'Acquirente oppure al Suo agente designato, a seconda dell'evento che si verifica prima. Se l'Acquirente non ha indicato un trasportatore nel Suo Ordine, Banner si riserva di scegliere il trasportatore, ma non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione e il trasportatore non potrà essere considerato un agente di Banner.
5. Ispezione e accettazione
L'Acquirente si impegna a ispezionare i Prodotti all'arrivo e a notificare per iscritto a Banner entro 24 ore dalla consegna eventuali reclami per danni o non conformità dei Prodotti alle specifiche. L'assenza di tale comunicazione scritta entro i tempi suindicati varrà quale riconoscimento della corretta spedizione e irrevocabile accettazione di tutti i Prodotti. Fatto salvo quanto precede, eventuali reclami per danni o perdite che, secondo quanto appurato da Banner, i Prodotti hanno subito durante il trasporto devono essere sporti al trasportatore.
6. Software Banner
Alcuni prodotti Banner integrano dei software. Alcuni prodotti Banner utilizzano software che vengono forniti separatamente. Tutti i software integrati nei Prodotti o forniti con essi (il "Software Banner") sono soggetti alle presenti Condizioni ed eventuali altri Condizioni supplementari applicabili. Fatto salvo quanto non specificamente previsto nelle Condizioni supplementari, Banner concede all'Acquirente una singola licenza personale, non cedibile in sub-licenza e non esclusiva per l'utilizzo e la copia del Software Banner integrato nei Prodotti o fornito in connessione con i Prodotti in conformità del presente ordine, e tanto nella misura necessaria per l'installazione e la fruizione degli specifici Prodotti a cui si riferisce e come necessario esclusivamente per queste finalità. Non vengono concesse licenze per l'utilizzo del Software Banner in forma di codice sorgente. L'Acquirente si impegna a non modificare, decodificare, clonare, disassemblare, decompilare, decrittografare, decodificare anche mediante reverse engineering o altri mezzi qualsiasi Software Banner nel tentativo di ricavarne oppure ottenere l'accesso al codice sorgente. Non vengono concesse licenze sul Software Banner a esclusione di quanto previsto in questa sezione. Ogni aggiornamento, modifica e miglioramento del Software Banner resi disponibili all'Acquirente saranno considerati parte del Software Banner e, in quanto tali, soggetti alle presenti Condizioni.
7. Documentazione e informazioni tecniche Banner
Alcuni prodotti Banner sono forniti con un a documentazione ("Documentazione Banner") allegata. Tutta la Documentazione Banner che accompagna i Prodotti è soggetta ai presenti Termini e condizioni. Banner concede all'Acquirente una singola licenza personale, non cedibile in sub-licenza e non esclusiva per l'utilizzo della Documentazione Banner nella misura necessaria per l'installazione e la fruizione dello specifico Prodotto a cui si riferisce, nonché per la copia della stessa come necessario per tali finalità. Non vengono concesse licenze sulla Documentazione Banner a esclusione di quanto previsto in questa sezione. Ogni aggiornamento, modifica e miglioramento della Documentazione Banner resi disponibili all'Acquirente saranno considerati parte della Documentazione Banner e, in quanto tali, soggetti alle presenti Condizioni. L'Acquirente si impegna a non rimuovere, cancellare, alterare ovvero oscurare alcun marchio di fabbrica o qualsiasi avviso di copyright, brevetto di marchio di fabbrica o altra proprietà intellettuale o diritti di proprietà presenti sul o abbinati al Software o sulla Documentazione Banner e relative copie.
8. Software di terzi
L'uso e il funzionamento di alcuni prodotti Banner richiede un software non concesso in licenza o fornito da Banner. L'Acquirente è responsabile di procurarsi il software di terzi necessario per il corretto funzionamento dei Prodotti e i diritti per utilizzarlo.
9. Garanzia limitata
Garanzia sul prodotto. Banner garantisce all'Acquirente originale che i suoi Prodotti sono privi di difetti di materiali e lavorazione per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di fabbricazione, indicata dal codice della data di fabbricazione del prodotto di Banner (il "Periodo della garanzia limitata"). L'unico rimedio dell'Acquirente e l'unico obbligo di Banner per qualsiasi Prodotto rilevato non conforme alla consegna o trovato difettoso durante il Periodo della garanzia limitata sarà, a sola discrezione di Banner, la sostituzione del Prodotto non conforme o l'offerta di un credito di valore pari al prezzo di acquisto del Prodotto non conforme o difettoso.
L'Acquirente si impegna a informare Banner per iscritto entro il Periodo della garanzia limitata qualora rilevi che un Prodotto è difforme o difettoso e a fornire una descrizione della difformità o del difetto, insieme alle immagini del Prodotto ed a un modulo di autorizzazione al reso di materiali (“RMA”) di Banner debitamente compilato. Ove Banner determini che il Prodotto è difforme o difettoso e il reclamo venga presentato entro il Periodo della garanzia limitata, Banner trasmetterà le istruzioni per lo smaltimento o il reso del Prodotto non conforme o difettoso insieme al modulo RMA compilato. Non si accetteranno resi di Prodotti sprovvisti di RMA approvato da Banner. I prodotti resi devono essere inviati a spese del cliente alla sede designata da Banner.
La presente garanzia limitata non dà diritto, e Banner non avrà alcun obbligo in tal senso, alla sostituzione di un Prodotto qualora (i) la sostituzione sia richiesta in seguito a normale usura o cause esterne al Prodotto, (ii) il Prodotto sia stato alterato da persone diverse da un rappresentante autorizzato di Banner, (iii) il Prodotto non sia stato correttamente installato, usato o sottoposto a manutenzione o (iii) la sostituzione sia richiesta dopo la scadenza del Periodo di garanzia limitata.
LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA (IVI COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, LE GARANZIE DI NON VIOLAZIONE O RICONDUCIBILI ALLE TRATTATIVE INTERCORSE, ALL'ESECUZIONE DEL CONTRATTO OVVERO AGLI USI COMMERCIALI, CHE BANNER RESPINGE ESPLICITAMENTE).
Garanzia sui software. SE NON DIVERSAMENTE PREVISTO NELLE CONDIZIONI SUPPLEMENTARI, TUTTO IL SOFTWARE BANNER E LA DOCUMENTAZIONE BANNER SONO FORNITI ALL'ACQUIRENTE "NELLO STATO IN CUI SONO" E "COME DISPONIBILI". BANNER NON OFFRE ALTRE GARANZIE O DICHIARAZIONI DI ALCUNA NATURA, NÉ IMPLICITE NÉ ESPLICITE, IN MERITO AL SOFTWARE BANNER O ALLA DOCUMENTAZIONE BANNER INCLUSO, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, DI NON VIOLAZIONE O RICONDUCIBILI ALLE TRATTATIVE INTERCORSE, ALL'ESECUZIONE DEL CONTRATTO OVVERO AGLI USI COMMERCIALI, CHE BANNER RESPINGE ESPLICITAMENTE.
10. Limitazione di responsabilità
IN NESSUN CASO BANNER SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL’ACQUIRENTE O DI TERZE PERSONE O ENTITÀ DI QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O SPECIALE DI QUALSIASI NATURA O PER LA PERDITA DI PROFITTI O RICAVI, A PRESCINDERE CHE IL FONDAMENTO GIURIDICO SIA UN DIFETTO DEL PRODOTTO, DEL SOFTWARE O DELLA DOCUMENTAZIONE OVVERO UN FATTO CONTRATTUALE, UNA GARANZIA, UNO STATUTO, UN FATTO ILLECITO, UNA RESPONSABILITÀ INCONDIZIONATA, UNA NEGLIGENZA O ALTRA CAUSA, E A PRESCINDERE CHE BANNER FOSSE O MENO A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DI BANNER RISPETTO AI PRODOTTI BANNER O ALTRIMENTI RICONDUCIBILE AL PRESENTE ACCORDO SUPERERÀ L'IMPORTO COMPLESSIVO CHE L'ACQUIRENTE HA CORRISPOSTO A BANNER PER IL PRODOTTO CHE HA DATO ORIGINE AL RECLAMO.
11. Manleva da parte dell’Acquirente
L'Acquirente si impegna a difendere, tenere indenne e manlevare Banner e i suoi dipendenti, funzionari, dirigenti e fornitori da qualsivoglia perdita, costo, danno e spesa (ivi inclusa ogni ragionevole spesa o costo legale) ascrivibili o correlati (i) a presunti episodi di negligenza, responsabilità oggettiva, responsabilità sui prodotti, violazione della garanzia (ad eccezione delle rivendicazioni in garanzia effettuate dall'Acquirente) o altro in merito ai Prodotti acquistati dall'Acquirente, dai Suoi successori e aventi causa o altri terzi e (ii) alla fruizione dei Prodotti da parte dell’Acquirente.
12. Proprietà intellettuale
Fatto salvo il caso in cui l'Acquirente abbia fornito a Banner specifiche, disegni o altre proprietà intellettuali di Sua proprietà o da lui controllate prima dell'acquisto dei Prodotti ("Proprietà intellettuale preesistente") affinché fossero sviluppati Prodotti specifici e personalizzati che integrassero la Proprietà intellettuale preesistente, l'Acquirente riconosce e conferma che Banner è l'unica proprietaria di tutta la proprietà intellettuale associata ai Prodotti Banner, compresi i segreti commerciali, il know-how, i copyright, i marchi di fabbrica, i marchi di servizio, il trade dress e i brevetti, e che non farà nulla né direttamente né indirettamente per affermare un interesse o rivendicare un diritto sulla proprietà intellettuale di Banner. Nella misura in cui presenta a Banner una Proprietà intellettuale preesistente per lo sviluppo dei Prodotti, l'Acquirente concede a Banner una licenza non esclusiva nella misura necessaria a sviluppare i Prodotti.
13. Riservatezza
Ai sensi del presente Accordo, per "Informazioni riservate" si intendono tutte le informazioni divulgate o altrimenti rese disponibili ovvero accessibili da una parte alla controparte, sapendo o ragionevolmente presumendo che quest'ultima ne riconosca la natura privata o riservata.
Una parte che riceve Informazioni riservate si impegna a non divulgarle a terzi senza esplicito consenso scritto della Parte divulgante. Le parti concordano di utilizzare le Informazioni riservate in rigorosa osservanza degli obblighi della parte ricevente e nell'esercizio dei diritti della parte ricevente ai sensi del presente Accordo. Per l'intera durata del presente Accordo e anche in seguito, la parte ricevente si impegna a proteggere da divulgazione le Informazioni riservate con, quanto meno, il medesimo grado di diligenza che riserva alla tutela delle sue informazioni di analoga importanza o, quanto meno, con la diligenza del buon padre di famiglia. Ciascuna parte deve trasmettere all'altra la notifica di qualsiasi ordine o procedimento governativo, giudiziario o amministrativo volto a forzare la divulgazione di informazioni riservate ricevute ai sensi del presente Accordo, non appena le circostanze di tale ordine o procedimento ragionevolmente lo consentano. Ciascuna parte restituirà le informazioni riservate della controparte prontamente su richiesta di quest'ultima. Ai sensi della presente Sezione, ciascuna parte – in qualità di parte ricevente – sarà responsabile della violazione degli obblighi commessa da un dipendente o contraente della parte ricevente.
Nessuna delle parti sarà obbligata a mantenere riservate le informazioni o ad astenersi dall'utilizzarle se (i) le informazioni erano in possesso della parte ricevente o le erano note prima di riceverle dalla parte divulgatrice senza obbligo di non divulgazione, (ii) le informazioni sono state sviluppate indipendentemente dalla parte ricevente e senza fare uso di informazioni riservate della parte divulgatrice, (iii) le informazioni sono o diventano di pubblico dominio senza responsabilità della parte ricevente o (iv) una fonte diversa dalla parte divulgatrice ha messo o mette le informazioni a disposizione della parte ricevente.
Oltre alle protezioni e ai rimedi a disposizione di Banner in virtù del presente Accordo, le informazioni di proprietà, i segreti commerciali e le Informazioni riservate di Banner sono protette dal Minnesota Uniform Trade Secrets Act, Minnesota Statutes Section 325(c), et. al., dalla legge U.S. Defend Trade Secrets Act (“DTSA”) e le violazioni possono dar luogo a responsabilità sia civile che penale.
14. Conformità alla legge
Le parti accettano di condurre i loro affari in modo eticamente responsabile e nel rispetto di tutte le leggi applicabili, incluso, senza limitazione, l'U.S. Foreign Corrupt Practices Act e le leggi e i regolamenti statunitensi sul controllo delle esportazioni. L'Acquirente si impegna a non rivendere o trasbordare i Prodotti o qualsiasi informazione tecnica relativa ai Prodotti: (a) in qualsiasi Paese sottoposto a embargo da parte degli Stati Uniti o (b) a chiunque figuri nella lista Specially Designated Nationals del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o nella lista Denied Person’s List or Entity List del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti.
15. Forza maggiore
Banner sarà sollevata a tutti gli effetti da ogni responsabilità per eventuali inadempimenti del presente Accordo ascrivibili, in tutto o in parte, a un evento al di fuori del suo controllo o del controllo dei suoi fornitori, incluso a titolo esemplificativo e non esaustivo, a eventi bellici, atti di terrorismo, atti di sabotaggio, insurrezioni, rivolte ovvero altro atto di disubbidienza civile, incidenti, incendi, esplosioni, inondazioni, tempeste o altra calamità naturale, epidemia, pandemia, cambiamento della forma di governo che rende impossibile o commercialmente impraticabile la prestazione, carenza di manodopera, di carburante, carenza o aumento dei prezzi delle materie prime, dei contenitori di spedizione o delle navi o di altri mezzi di trasporto utilizzati per consegnare i Prodotti, ritardi nei porti di ingresso ovvero guasto dei macchinari e/o guasti tecnici o di altra natura dovuti a circostanze o eventi al di fuori del controllo di Banner.
16. Terminazione
Ciascuna parte può rescindere il presente Accordo mediante comunicazione scritta alla controparte qualora quest'ultima violi materialmente i presenti Termini e non ponga rimedio alla violazione entro trenta (30) giorni dal ricevimento della diffida scritta. In qualsiasi momento, Banner si riserva di cessare il lavoro, terminare un ordine o altrimenti interrompere qualsiasi fornitura o procedura in corso con l'Acquirente, e tanto senza incorrere in alcuna responsabilità, se l'Acquirente presenta istanza di liquidazione giudiziale di qualsiasi tipo, viene dichiarato fallito, diventa insolvente, fa una cessione a beneficio dei creditori ovvero entra in liquidazione o amministrazione controllata. In tutti i casi, i diritti di Banner sono cumulativi e non esclusivi e vanno a sommarsi a tutti gli altri diritti e rimedi riconosciuti secondo diritto o equità. La terminazione non influirà sui diritti o gli obblighi maturati da entrambe le parti a partire dalla data effettiva della terminazione, ivi incluso il diritto di Banner al pagamento del prezzo dei Prodotti spediti e ogni eventuale danno che Banner possa subire. Le disposizioni del presente Accordo che, per loro natura, sopravvivono al venire meno del rapporto contrattuale resteranno in vigore anche oltre la sua risoluzione o scadenza.
17. Diritto applicabile e foro competente
Il presente Accordo sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi dello Stato del Minnesota, Stati Uniti d'America, a prescindere da eventuali conflitti delle disposizioni di legge. Si esclude espressamente l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. Ogni controversia e pretesa ascrivibile o correlata al presente Accordo ovvero a una violazione dello stesso sarà composta mediante arbitrato a Minneapolis, Minnesota, gestito dall'American Arbitration Association ai sensi delle Commercial Arbitration Rules. Il collegio arbitrale sarà composto da tre (3) arbitri, tutti esperti in contratti commerciali e produzione. Entro quindici (15) giorni dalla consegna dell'avviso di arbitrato, ogni parte sceglierà un arbitro. I due arbitri così selezionati ne sceglieranno un terzo. Il lodo arbitrale sarà pronunciato entro trenta (30) giorni dalla conclusione dell'istruttoria di arbitrato, sarà redatto per iscritto e riporterà l'esposizione sommaria dei motivi. Il lodo arbitrale può essere depositato da entrambe le parti presso la cancelleria del tribunale o della giurisdizione competente.
18. Generalità
I presenti Termini sono soggetti in qualsiasi momento a modifiche senza preavviso scritto, a esclusiva discrezione di Banner. Ogni modifica ai presenti Termini entrerà in vigore a partire dalla "Data dell'ultimo aggiornamento" riportata sul sito web di Banner all'indirizzo www.bannerengineering.com. L'uso protratto del sito web di Banner dopo la "Data dell'ultimo aggiornamento" varrà quale accettazione di tali modifiche.
L'Acquirente non può cedere né altrimenti trasferire i propri diritti e obblighi ai sensi del presente Accordo se non con il previo consenso scritto di Banner. Un successore di Banner per assegnazione del presente ordine, dei beni o dell'attività di Banner per fusione, ex lege, mediante acquisto o altro, acquisirà tutti gli interessi di Banner qui contemplati. Qualsiasi cessione vietata sarà nulla.
Gli avvisi consentiti o richiesti secondo il presente Accordo saranno considerati recapitati se inviati (i) tramite posta registrata o certificata, con affrancatura prepagata, ricevuta di ritorno richiesta o (ii) e-mail. Gli avvisi consegnati per posta saranno effettivi il quinto (5°) giorno lavorativo successivo alla data di invio. Gli avvisi consegnati via e-mail saranno effettivi alla data indicata. Gli avvisi per l'Acquirente saranno trasmessi all'indirizzo o agli indirizzi e-mail designati nell'ordine. Gli avvisi per Banner devono essere trasmessi a Banner Engineering Corp., Attn: Legal, 9714 Tenth Avenue N., Plymouth, Minnesota 55144.
Qualora una parte del presente Accordo sia ritenuta illegale, nulla o inefficace, le parti rimanenti rimarranno in pieno vigore ed effetto. Il mancato esercizio di una delle parti di uno dei diritti contrattuali del presente Accordo non dovrà interpretarsi quale causa di estinzione di tale diritto qualora perdurino o si ripetano le circostanze che hanno dato origine a tale diritto.
b_51147761/FB73088632v8
Termini - Ultimo aggiornamento: 27 ottobre 2023